地域化

From Gentoo Wiki
Jump to:navigation Jump to:search
This page is a translated version of the page Localization and the translation is 100% complete.

国際的な文脈のなかで、または特定の国や地域に特化して GNU/Linux システムを取り扱うとき、地域化 (ローカライゼーション (localization)、 l10n と略されます) と国際化 (インターナショナリゼーション (internationalization)、 i18n と略されます) はともに重要な役割を果たします。地域化によって、プラットフォーム上で最適な言語、タイムゾーン、文字のソート順などを、管理者やユーザが選択できるようになります。

Gentoo Linux では、カーネルでのサポートからエンドユーザ向けアプリケーションでのサポートまで、さまざまなレベルでの地域化がサポートされています。

ハンドブックでは、インストール時の ロケール設定 について説明しています。

GNU/Linux における地域化

GNU/Linux システムの地域化は、複数のレイヤで実施されます。

Linux カーネル

Linux カーネルでは、 UTF-8 の記事 で例示されているように、 Native Language Support の設定を通じて地域化が有効化されます。

コアシステム

コアシステムのレベル (C ライブラリと、それらと連携するツール) では、地域化の大部分は ロケールシステム コンソールキーボードレイアウト を通じて処理されます。これらは Gentoo 地域化ガイド の記事でより詳しく解説されています。

パッケージマネージャ

Portage

Portage は make.conf 内の L10N USE_EXPAND 変数を考慮します:

ファイル /etc/portage/make.conf L10N の設定
L10N="en en-US"

グラフィカル環境

グラフィカル環境に関しては、Xorg はロケール設定を考慮しますが、 X サーバのためのキーボードレイアウト の選択については独自の方法を持っています。その上にある KDE GNOME などのデスクトップ環境では、地域化と国際化の設定を正しく有効化するために、追加の手順を進める必要があるかもしれません。