openSUSE Leap 42.3

Notas de la versión

openSUSE Leap is a free and Linux-based operating system for your PC, Laptop or
Server. You can surf the Web, manage your e-mails and photos, do office work,
play videos or music and have a lot of fun!

Fecha de publicación: 2017-02-22 , Versión: 42.3.20170221.3026b6e

1 Instalación
2 Actualización del sistema
3 General
4 Mas información y comentarios

This is the initial version of the release notes for the forthcoming openSUSE
Leap 42.3.

Si actualiza desde una versión anterior de openSUSE Leap, lea las notas de las
versiones anteriores listadas aquí: http://en.opensuse.org/
openSUSE:Release_Notes.

Esta versión publica de prueba es parte del proyecto openSUSE. La información
acerca del proyecto está disponible en https://www.opensuse.org.

Report all bugs you encounter using this prerelease of openSUSE 42.3 in the
openSUSE Bugzilla. For more information, see http://en.opensuse.org/
Submitting_Bug_Reports. If you would like to see anything added to the release
notes, file a bug report against the component “Release Notes”.

1 Instalación

Esta sección contiene notas relacionadas con la instalación. Para instrucciones
de actualización detalladas, consulte la documentación en https://
doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/
part.basics.html.

1.1 Instalación del sistema base

Con el fin de evitar que algunos paquetes grandes recomendados sean instalados,
el patrón para instalaciones mínimas usa otro patrón que entra en conflicto con
los paquetes no deseados. Este patrón patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts
se puede borrar tras la instalación.

Tenga en cuenta que la instalación mínima no incluye un cortafuegos de forma
predeterminada. Si necesita uno, instale SuSEfirewall2.

1.2 UEFI: Interfaz de Firmware Unificada Extensible

Antes de instalar openSUSE en un sistema que se inicia utilizando UEFI
(Interfaz Unificada Extensible del Firmware), se recomienda encarecidamente
verificar si hay actualizaciones del firmware del fabricante, y, de existir,
instalar dicha actualización. Un sistema con Windows 8 preinstalado es un
fuerte indicador de que su sistema se inicia utilizando UEFI.

Más Información: Algunos firmware UEFI tienen fallos (bugs) que causan
problemas si demasiada información es escrita en el área de almacenamiento
UEFI. Nadie sabe realmente cuánto es realmente “demasiado”.

openSUSE minimiza el riesgo al no escribir más que el mínimo necesario
requerido para iniciar el sistema. Lo mínimo significa, indicar al firmware
UEFI la ubicación del cargador de arranque de openSUSE. El kernel Linux
original tiene características que utilizan el área de almacenamiento UEFI para
grabar información de inicio e información de fallos (pstore), las cuales han
sido deshabilitadas. Aún así, se recomienda instalar cualquier actualización de
firmware recomendada por el fabricante.

1.3 UEFI, GPT y particiones MS-DOS

Junto con la especificación EFI/UEFI, ha llegado un nuevo estilo de
particionamiento: GPT (GUID Partition Table). Este nuevo esquema usa
identificadores globalmente únicos (valores de 128-bit mostrados como 32
dígitos hexadecimales) para identificar dispositivos y tipos de partición.

Además, la especificación UEFI también permite particiones tradicionales MBR
(MS-DOS). Los cargadores de arranque de Linux (ELILO o GRUB2) tratan de generar
automáticamente un GUID para esas particiones tradicionales y escribirlos al
firmware. Tal GUID puede cambiar frecuentemente, causando una escritura en el
firmware. Una escritura consta de dos operaciones distintas: quitar la entrada
antigua y crear una nueva que reemplaza a la primera.

Los firmwares modernos incorporan una papelera que recopila las entradas
eliminadas y liberan la memoria reservada para las entradas anteriores. Surge
un problema cuando un firmware defectuoso no recopila y libera de entradas.
Este puede convertirse en un sistema que no inicie.

Para solucionar este problema, convierta el disco MBR en GPT.

2 Actualización del sistema

Esta sección lista las notas relacionadas con la actualización del sistema.
Para instrucciones de actualización detalladas, consulte la documentación en
https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/
cha.update.osuse.html.

2.1 Upgrading from openSUSE Leap 42.2

2.2 Actualizar desde openSUSE Leap 42.1

2.2.1 Paquetes eliminados o reemplazados

Los siguientes paquetes han sido eliminados o reemplazados respecto a openSUSE
Leap 42.1:

  • arista: reemplazado por transmageddon.

  • cadabra: El código fuente ya no compila. El sucesor, Cadabra 2 aún no es
    estable.

  • dropbear: Se ha eliminado porque no ofrece ventajas relevantes sobre 
    openssh.

  • emerillon: reemplazado por gnome-maps.

  • gnome-system-log: reemplazado por gnome-logs.

  • hawk: reemplazado por hawk2.

  • ksnapshot: Reemplazado por spectacle.

  • labplot: Labplot ha sido remplazado por la versión Qt5, llamada labplot-kf5
    . Si actualizas openSUSE Leap 42.1 donde el paquete labplot está instalado,
    obtendrás el paquete labplot-kf5 automáticamente.

  • nodejs: Renamed to nodejs4.

  • psi: reemplazado por psi+.

  • python-moin: reemplazado por moinmoin-wiki. Solamente un cambio de nombre,
    no una versión actualizada - un reemplazo virtualmente idéntico.

  • ungifsicle: reemplazado por gifsicle.

  • xchat: reemplazado por hexchat.

2.2.2 /var/cache en un Subvolumen Propio para Instantáneas y Retrocesos

/var/cache contiene gran cantidad de datos muy volátiles, como la cache de
Zypper con paquetes RPM en diferentes versiones para cada actualización. Como
resultado de almacenar datos que son mayormente redundantes pero muy volátiles,
la cantidad de espacio en disco que ocupa una instantánea puede aumentar muy
rápidamente.

To solve this, move /var/cache to a separate subvolume. On fresh installations
of openSUSE Leap 42.3, this is done automatically. To convert an existing root
file system, perform the following steps:

 1. Encuentre el nombre del dispositivo (por ejemplo, /dev/sda2 o /dev/sda3)
    del sistema de ficheros raíz:

    df /

 2. Identifique el subvolumen padre del resto de subvolúmenes. Para
    instalaciones de openSUSE 13.2, este subvolumen se llama @. Para comprobar
    si tiene un subvolumen @, utilice:

    btrfs subvolume list / | grep '@'

    Si la salida de este comando está vacia, no tiene un subvolumen llamado @.
    En este caso, puede proceder con el subvolumen ID 5, usado en versiones
    antiguas de openSUSE.

 3. Ahora monte el subvolumen requerido.

      □ Si tiene un subvolumen @, móntelo en un punto de montaje temporal:

        mount <root_device> -o subvol=@ /mnt

      □ If you do not have a @ subvolume, mount subvolume ID 5 instead:

        mount <root_device> -o subvolid=5 /mnt

 4. /mnt/var/cache podría existir y ser el mismo directorio que /var/cache.
    Para evitar pérdida de datos, muévalo:

    mv /mnt/var/cache /mnt/var/cache.old

 5. Cree un subvolumen nuevo:

    btrfs subvol create /mnt/var/cache

 6. Si ahora hay un directorio /var/cache.old, muévalo a una nueva ubicación:

    mv /var/cache.old/* /mnt/var/cache

    Si este no es el caso, haga lo siguiente:

    mv /var/cache/* /mnt/var/cache/

 7. Opcionalmente, borre /mnt/var/cache.old:

    rm -rf /mnt/var/cache.old

 8. Desmonte el subvolumen del punto de montaje temporal:

    umount /mnt

 9. Agregue una entrada a /etc/fstab para el nuevo subvolumen /var/cache.
    Utilice un subvolumen existente como plantilla de la cual copiar. Asegúrese
    de dejar el UUID intacto (este es el UUID del sistema de ficheros raíz) y
    cambie el nombre del subvolumen y su punto de montaje consistentemente a /
    var/cache.

10. Monte el nuevo subvolumen como se especifica en /etc/fstab:

    mount /var/cache

2.2.3 GNOME Keyring Does Not Integrate with GPG Anymore

The integrated GPG agent of GNOME Keyring has been removed. Therefore, GNOME
Keyring cannot be used to manage GPG keys anymore. You can still manage GPG
keys on the command line using the gpg tool.

2.2.4 El driver de Synaptics X puede degradar la experiencia del panel táctil
en GNOME

In openSUSE Leap 42.1, the Synaptics X driver (package xf86-input-synaptics)
was installed by default but had a lower priority than the libinput driver (
xf86-input-libinput).

With openSUSE Leap 42.3:

  • El controlador Synaptics X ya no es instalado por defecto.

  • Si el controlador Synaptics X es instalado, tendrá prioridad para cualquier
    dispositivo de panel táctil.

  • El controlador Synaptics X ya no es soportado por GNOME. Esto significa que
    cuando el controlador es instalado, los paneles táctiles Synaptics sólo
    pueden ser configurados de la manera en que se puede configurar un ratón
    básico.

A menos que este usando un panel táctil Synaptics y tenga una gran cantidad de
configuraciones personalizadas para el controlador Synaptics, elimine el
paquete de su sistema:

sudo zypper rm xf86-input-synaptics

2.2.5 AArch64: Page Size Has Been Changed From openSUSE Leap 42.1 to openSUSE
Leap 42.3

In openSUSE Leap 42.1, the default page size on AArch64 platforms was 64 kB.
With openSUSE Leap 42.3, the page size has been changed to 4 kB. This renders
old Swap and Btrfs file systems unusable.

If you are currently on openSUSE Leap 42.1 on AArch64, consider a fresh
installation of openSUSE Leap 42.3 instead of upgrading.

2.2.6 Systems with CCISS Controllers Can Fail to Boot After Upgrade

The driver for Compaq/HP Smart Array (CCISS) controllers (cciss.ko) does not
support certain controllers anymore by default. This can lead to the root disk
not being detected by the openSUSE Leap 42.3 kernel.

On affected systems, the CCISS driver can be configured to revert to the
previous behavior and detect the controllers again. To do so, add the kernel
parameter cciss.cciss_allow_hpsa=0.

3 General

This section lists general issues with openSUSE Leap 42.3 that do not match any
other category.

3.1 Software de KDE para la Gestión de información personal (KDE PIM)

openSUSE Leap 42.3 ships two versions of the KDE PIM (Kontact, KMail, etc.)
suite:

  • La versión 4.x antigua

  • La versión basada en KDE Frameworks 5

KDE PIM 4.x ya no tiene soporte desde KDE, pero se ha mantenido para no afectar
los flujos de trabajo de los usuarios.

Las dos versiones de KDE PIM no pueden coexistir. Hay software que, como KNode
(package knode), requieren la antigua versión 4.x y serán desinstalados al
instalar cualquier paquete de KDE PIM 5.x (por ejemplo, el paquete kmail5).

You are encouraged to switch to the newer 5.x version, as KDE PIM 4.x will be
removed in the future.

Sin embargo, aún no se han migrado todas las configuraciones de la versión
antigua. Para obtener más información, vea el informe de error en https://
bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1001872).

3.2 Dolphin Does Not Set Extended Permission Bits

The version of the KDE file manager Dolphin that is shipped with openSUSE Leap
42.3 cannot set “Extended Permission” bits (GID, “Sticky”). Additionally,
closing the Dolphin permissions dialog by clicking OK clears existing extended
permissions bits.

To avoid such issues, edit permissions with Konqueror (GUI) or chmod (command
line) only.

3.3 No Screen Lock When Using GNOME Shell But Not GDM

When using GNOME Shell together with a login manager other than GDM, such as
SDDM or LightDM, the screen will not blank or lock. Additionally, switching
users without logging out is not possible.

To be able to lock the screen from GNOME Shell, enable GDM as your login
manager:

 1. Make sure that the package gdm is installed.

 2. Open YaST and from it, open /etc/sysconfig Manager.

 3. Navigate to Desktop › Display manager › DISPLAYMANAGER.

 4. In the text box, specify gdm. To save, click OK.

 5. Reboot.

4 Mas información y comentarios

  • Encuentre más información en el directorio README en el DVD.

  • Obtener información detallada de los cambios en un paquete en particular
    desde el RPM:

    rpm --changelog -qp NOMBRE_DEL_FICHERO.rpm

    Reemplace FILENAME con el nombre del RPM.

  • Revise el fichero ChangeLog en el directorio principal del DVD para obtener
    una lista cronológica de todos los cambios hechos a los paquetes
    actualizados.

  • Encuentre más información en el directorio docu en el DVD.

  • For additional or updated documentation, see https://doc.opensuse.org/.

  • For the latest product news, from openSUSE, visit https://www.opensuse.org.

Copyright © 2017 SUSE LLC

Gracias por usar openSUSE.

El equipo openSUSE.

© 2017 SUSE

