openSUSE Leap 42.2

Notes de la versió

L'openSUSE Leap és un sistema operatiu lliure basat en Linux per al vostre
ordinador de sobretaula, portàtil o servidor. Podeu usar-lo per navegar per
Internet, gestionar el correu i les fotografies, fer feina d'oficina, reproduir
vídeos o música i passar-vos-ho molt bé!

Data de publicació2018-03-15 , 42.2.20180315.23123c4

1 Instal·lació
2 Actualització del sistema
3 General
4 Més informació i informació de retorn

Ha arribat el final del període de manteniment per a l'openSUSE Leap 42.2. Per
mantenir els sistemes al dia i segurs, actualitzeu a una versió actual
d'openSUSE. Abans de fer-ho, assegureu-vos que tingueu totes les
actualitzacions per a l'openSUSE Leap 42.2 aplicades.

Per a més informació sobre com actualitzar a una versió actual d'openSUSE,
vegeu http://en.opensuse.org/SDB:Distribution-Upgrade.

Si heu fet una actualització des d'una versió anterior a aquesta edició
d'openSUSE, vegeu les notes de la versió anterior aquí: http://en.opensuse.org/
openSUSE:Release_Notes.

La informació sobre el projecte està disponible a https://www.opensuse.org.

1 Instal·lació

Aquesta secció conté notes relacionades amb la instal·lació. Per a unes
instruccions d'actualització detallades, vegeu la documentació de https://
doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/
part.basics.html.

1.1 Instal·lació mínima del sistema

Per tal d'evitar que alguns paquets recomanats grossos s'instal·lin, el patró
per a les instal·lacions mínimes usa un altre patró que crea conflictes amb els
paquets no desitjats. Aquest patró es pot eliminar després de la instal·lació,
s'anomena patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts.

Tingueu en compte que la instal·lació mínima no té tallafoc per defecte. Si us
en cal un, instal·leu SuSEfirewall2.

1.2 UEFI: Interfície de Microprogramari Extensible Unificat

Abans d'instal·lar l'openSUSE en un sistema que arrenqui amb UEFI (Unified
Extensible Firmware Interface), us suggerim emfàticament que comproveu
qualsevol actualització del microprogramari que pugui recomanar-ne el fabricant
i, si està disponible, que la instal·leu. Si teniu Windows 8 preinstal·lat és
una sòlida indicació que el sistema arrencarà amb UEFI.

Background: Algun microprogramari UEFI té errors que causen que falli si
s'escriuen massa dades a l'àrea d'emmagatzematge UEFI. Ara bé, no hi ha
informació clara sobre què vol dir exactament «massa».

L'openSUSE en minimitza el risc no escrivint més que el mínim necessari per
arrencar el sistema. El mínim significa dir al microprogramari UEFI la
localització del carregador d'arrencada de l'openSUSE. Les característiques de
la font original del nucli de Linux que usen l'àrea d'emmagatzematge UEFI per
desar-hi informació d'arrencada i de fallades (pstore) s'han inhabilitat per
defecte. Tot i això, és recomanable instal·lar qualsevol actualització del
microprogramari UEFI que el fabricant recomani.

1.3 L'instal·lador falla quan hi ha establert el muntatge per etiqueta per
defecte

Quan es configuri el valor de muntatge predeterminat a l'opció Per etiqueta
durant l'establiment de les particions, l'instal·lador informarà d'un error i
fallarà. Com a solució provisional, useu una altra opció per fer la
instal·lació. Si cal, canvieu després a Per etiqueta al sistema ja en execució.

1.4 UEFI, GPT i particions MS-DOS

Amb la implementació d'EFI/UEFI, va arribar un nou estil de partició: GPT (GUID
Partition Table). Aquest nou esquema usa identificadors globalment únics
(valors de 128 bits mostrats en 32 dígits hexadecimals) per identificar
dispositius i tipus de particions.

Addicionalment, l'especificació UEFI també permet particions de llegat MBR
(MS-DOS). Els carregadors d'arrencada de Linux (ELILO o GRUB2) intenten generar
automàticament un GUID per a aquestes particions de llegat i escriure-les al
microprogramari. Aquest GUID pot canviar freqüentment i causar una reescriptura
al microprogramari. Aquesta reescriptura consisteix en dues operacions
diferents: eliminar l'entrada antiga i crear-ne una que reemplaci la primera.

El microprogramari modern té un recollidor de porqueria que recull entrades
esborrades i allibera la memòria reservada per a entrades antigues. Sorgeix un
problema quan un microprogramari és defectuós i no ho fa, això pot arribar a
suposar que un sistema que no arrenqui.

La solució provisional és simple: convertir la partició de llegat MBR a GPT.

1.5 El controlador Nouveau 3D/DRI pot fer fallar aplicacions del KDE

A l'openSUSE Leap 42.2, el controlador Nouveau Mesa/DRI per a renderització de
2D/3D es considera experimental. El controlador Nouveau kernel/KMS i el
controlador Nouveau X.org/DDX per a renderització de 2D encara es consideren
estables.

Quan el controlador Nouveau Mesa/DRI està en ús, algunes aplicacions poden
fallar, especialment aplicacions del KDE i de Qt. Ara aquest controlador
s'empaqueta separadament, com a Mesa-dri-nouveau, el qual es pot eliminar en
cas de problemes.

Sense aquest controlador instal·lat, no hi ha suport per a l'acceleració de 3D
de maquinari en cap GPU Nvidia i no hi ha acceleració de 2D a les noves GPU
Nvidia que usen Glamor per a operacions de 2D ràpides. Encara hi ha disponible
el Kernel Mode Setting i el 2D bàsic, així com l'acceleració de 2D a través
d'EXA a GPUs Nvidia de la generació amb el nom de Kepler (introduïdes el 2012)
i anteriors. Les operacions de 3D tenen suport a través de la renderització de
programari.

Per a més informació, vegeu-ne els informes d'error a https://
bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=91632 i https://bugzilla.opensuse.org/
show_bug.cgi?id=1005323.

2 Actualització del sistema

Aquesta secció conté notes relacionades amb l'actualització del sistema. Per a
unes instruccions d'actualització detallades, vegeu la documentació de https://
doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/
cha.update.osuse.html.

2.1 Actualitzar des de l'openSUSE Leap 42.1

2.1.1 Paquets eliminats o reemplaçats

Els paquets següents s'han eliminat o reemplaçat respecte de l'openSUSE Leap
42.1:

  • arista: reemplaçat per transmageddon.

  • cadabra: el codi font ja no es construeix. El successor, Cadabra 2 encara
    no és estable.

  • dropbear: s'ha eliminat perquè no hi ha avantatges rellevants respecte d'
    openssh.

  • emerillon: reemplaçat per gnome-maps.

  • gnome-system-log: reemplaçat per gnome-logs.

  • hawk: reemplaçat per hawk2.

  • ksnapshot: reemplaçat per spectacle.

  • labplot: Labplot ha estat reemplaçat per la seva versió en Qt5, anomenada 
    labplot-kf5. Si actualitzeu des d'un openSUSE Leap 42.1 en què hi ha el
    paquet labplot instal·lat, rebreu el paquet labplot-kf5 automàticament.

  • nodejs: ara s'anomena nodejs4.

  • psi: reemplaçat per psi+.

  • python-moin: reemplaçat per moinmoin-wiki. És simplement un canvi de nom,
    no una actualització de versió, un reemplaçament virtualment idèntic.

  • ungifsicle: reemplaçat per gifsicle.

  • xchat: reemplaçat per hexchat.

2.1.2 /var/cache en un subvolum propi per a instantànies i retrocessos

/var/cache conté una gran quantitat de dades molt volàtils, com ara la memòria
cau del Zypper amb paquets RPM en diferents versions per a cada actualització.
Com a resultat d'emmagatzemar dades que són majoritàriament redundants però
altament volàtils, la quantitat d'espai de disc que ocupa una instantània pot
augmentar molt ràpidament.

Per solucionar-ho, moveu /var/cache a un subvolum separat. En instal·lacions
noves d'openSUSE Leap 42.2, això es fa automàticament. Per convertir un sistema
de fitxers d'arrel existent, seguiu els passos següents:

 1. Trobeu el nom del dispositiu (per exemple, /dev/sda2 o /dev/sda3) del
    sistema de fitxers d'arrel:

    df /

 2. Identifqueu el subvolum pare de tots els altres subvolums. Per a
    instal·lacions d'openSUSE 13.2, aquest subvolum s'anomena @. Per comprovar
    si teniu un subvolum @, useu el següent:

    btrfs subvolume list / | grep '@'

    Si el resultat d'aquesta ordre és buit, no teniu un subvolum anomenat @. En
    aquest cas, podeu procedir amb el subvolum ID 5, usat en versions més
    antigues d'openSUSE.

 3. Ara munteu el subvolum requerit.

      □ Si teniu un subvolum @, munteu-lo en un punt de muntatge temporal:

        mount <root_device> -o subvol=@ /mnt

      □ Si no teniu un subvolum @, munteu el subvolum ID 5:

        mount <root_device> -o subvolid=5 /mnt

 4. /mnt/var/cache ja pot existir i podria ser el mateix directori que /var/
    cache. Per evitar pèrdua de dades, moveu-lo:

    mv /mnt/var/cache /mnt/var/cache.old

 5. Creeu un subvolum nou:

    btrfs subvol create /mnt/var/cache

 6. Si ara hi ha un directori /var/cache.old, desplaceu-lo a la ubicació nova:

    mv /var/cache.old/* /mnt/var/cache

    Si aquest no és el cas, feu el següent:

    mv /var/cache/* /mnt/var/cache/

 7. Opcionalment, elimineu /mnt/var/cache.old:

    rm -rf /mnt/var/cache.old

 8. Desmunteu el subvolum del punt de muntatge temporal:

    umount /mnt

 9. Afegiu una entrada a /etc/fstab per al subvolum nou /var/cache. Useu un
    subvolum existent com a plantilla des de la qual copiar. Assegureu-vos que
    en deixeu l'UUID intacte (és l' UUID del sistema de fitxers d'arrel) i
    canvieu el nom del subvolum i el seu punt de muntatge consistentment a /var
    /cache.

10. Munteu el subvolum nou tal com s'especifica a /etc/fstab:

    mount /var/cache

2.1.3 L'anell de claus del GNOME ja no s'integra amb GPG

S'ha eliminat l'agent GPG integrat de l'anell de claus del GNOME. Per això,
l'anell de claus del GNOME ja no es pot usar per gestionar claus GPG, però
encara podeu gestionar claus GPG des de la línia d'ordres amb l'eina gpg.

2.1.4 El controlador Synaptics X pot degradar l'experiència del ratolí tàctil
amb el GNOME

Al Leap 42.1, el controlador Synaptics X (el paquet xf86-input-synaptics) es va
instal·lar per defecte però tenia una prioritat més baixa que el controlador
libinput (xf86-input-libinput).

Començant amb el Leap 42.2:

  • El controlador Synaptics X ja no s'instal·la per defecte.

  • Si hi ha el controlador Synaptics X instal·lat, agafarà prioritat sobre
    qualsevol dispositiu tàctil.

  • El controlador Synaptics X ja no té suport del GNOME. Això vol dir que quan
    s'instal·la el controlador, els ratolins tàctils Synaptics només es poden
    configurar en la mesura que ho permet un ratolí bàsic.

Si no és que utilitzeu un ratolí tàctil Synaptics i teniu una gran quantitat de
configuració personalitzada per al controlador Synaptics, elimineu el paquet
del sistema:

sudo zypper rm xf86-input-synaptics

2.1.5 AArch64: la mida de la pàgina ha canviat de l'openSUSE Leap 42.1 a
l'openSUSE Leap 42.2

A l'openSUSE Leap 42.1, la mida per defecte de la pàgina en plataformes AArch64
era de 64 kB. A l'openSUSE Leap 42.2, la mida de la pàgina ha canviat a 4 kB.
Això fa que l'espai d'intercanvi i el sistema de fitxers Btrfs antics no siguin
usables.

Si ara feu servir l'openSUSE Leap 42.1 en AArch64, considereu fer una
instal·lació nova de l'openSUSE Leap 42.2 en comptes d'actualitzar-lo.

2.1.6 Els sistemes amb controladors CCISS poden no arrencar després d'una
actualització

El programa de control per als controladors Compaq/HP Smart Array (CCISS)
(cciss.ko) ja no té suport per a certs controladors per defecte. Això pot
comportar que el disc d'arrel no sigui detectat pel nucli de l'openSUSE Leap
42.2.

Als sistemes afectats, el programa de control CCISS es pot configurar perquè
torni al comportament anterior i detecti els controladors una altra vegada. Per
fer-ho, afegiu el paràmetre del nucli cciss.cciss_allow_hpsa=0.

2.2 Actualitzar des de l'openSUSE 13.2

Les notes següents s'apliquen a les actualitzacions des de l'openSUSE 13.2 o
anteriors. Assegureu-vos de mirar també la informació proporcionada a
Secció 2.1, «Actualitzar des de l'openSUSE Leap 42.1».

2.2.1 Noms de les interfícies de xarxa

Quan actualitzeu una màquina remota des de l'openSUSE 13.2, assegureu-vos que
les interfícies de xarxa tenen un nom correcte.

L'openSUSE 13.2 utilitzava els anomenats noms de xarxa predictibles (per
exemple, enp5s0 ), mentre que l'openSUSE Leap 42.1 utilitza noms d'interfícies
persistents ( eth0 ). Després d'actualitzar i reiniciar, els noms d'interfície
de xarxa poden, per tant, canviar. Això podria bloquejar el sistema. Per evitar
que les interfícies canviïn de nom, executeu l'ordre següent per a cadascuna de
les interfícies de xarxa abans de reiniciar el sistema:

/usr/lib/udev/udev-generate-persistent-rule -v -c enp5s0 -n enp5s0 -o /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules

Reemplaceu enp5s0 amb el nom de la vostra interfície de xarxa.

2.2.2 Btrfs: Fuita d'espai de disc després de tornar a versions anteriors del
sistema

L'openSUSE 13.2 usava un disseny de partició Btrfs que permetia que l'espai de
disc esdevingués ocupat permanentment amb continguts obsolets i inaccessibles
després d'executar el primer retorn a una versió anterior del sistema. Aquest
problema de disseny es va corregir a l'openSUSE Leap 42.1. No obstant això, la
correcció només es pot aplicar als sistemes instal·lats de nou.

Si esteu actualitzant des l'openSUSE 13.2, no podeu passar a la nova disposició
del sistema de fitxers, però podeu recuperar l'espai de disc perdut.

Avís

AvísPèrdua de dades amb paràmetres no estàndards o sense retorns a versions
anteriors

El procediment següent només funcionarà correctament en instal·lacions
configurades amb la proposta per defecte creada per l'instal·lador de
l'openSUSE 13.2.

A més a més, heu d'haver fet un retron a versió anterior del sistema
prèviament.

Si heu configurat el sistema Btrfs amb una configuració no estàndard o no heu
fet un retorn a una versió anterior del sistema, executar el procediment
següent pot causar pèrdua de dades.

 1. Munteu el sistema de fitxers d'arrel inicial:

    mount /dev/<SISTEMA_DE_FITXERS_ROOT> -o subvolid=5 /mnt

 2. Elimineu tots els fitxers que hi hagi sota /mnt que no siguin en un
    subvolum:

    find /mnt -xdev -delete

 3. Torneu a desmuntar el sistema de fitxers:

    umount /mnt

2.2.3 Sistema d'impressió: millores i canvis incompatibles

Actualització del CUPS a la versió 1.7

Comparat amb el CUPS 1.5, a l'openSUSE 13.2 el CUPS 1.7 ha introduït canvis
importants que poden requerir ajustaments manuals de la configuració.

  • El PDF és ara el format de tasca d'impressió estàndard en lloc de PS. Per
    tant, les impressores PostScript tradicionals ara també necessiten un
    controlador de filtre per a la impressió.

    Vegeu https://en.opensuse.org/Concepts_printing per a més detalls.

  • El protocol de detecció d'impressores de xarxa ha canviat. El mètode natiu
    per descobrir impressores de xarxa es basa ara en el descobriment del
    servei DNS (DNS-SD, és a dir, per mitjà d'Avahi). El servei cups-browsed
    del paquet cups-filters es pot utilitzar per unir protocols antics i nous.
    És necessari que s'executin tant cupsd i cups-browsed per fer que clients
    "de llegat" (legacy) descobreixin impressores (això inclou LibreOffice i
    KDE).

  • La versió per defecte del protocol IPP ha canviat de la versió 1.1 a la
    2.0. Els servidors IPP més antics, com ara CUPS 1.3.x (per exemple del SUSE
    Linux Enteprise 11) rebutgen peticions d'IPP 2.0 com a Bad Request (vegeu
    http://www.cups.org/str.php?L4231).

    Per poder imprimir amb servidors antics, la versió del protocol IPP s'ha
    d'especificar explícitament afegint /version=1.1 a cada un:

      □ Els paràmetres de ServerName a client.conf (per exemple, ServerName
        older.server.example.com/version=1.1).

      □ El valor de la variable d'entorn SERVIDOR_CUPS.

      □ El valor de nom de servidor de l'opció -h de les eines de línia
        d'ordres, per exemple:

        lpstat -h older.server.exemple.com/version=1.1 -p

  • Alguns filtres d'impressió i rerefons s'han traslladat del paquet cups al
    paquet cups-filters.

  • Algunes directives de configuració s'han separat de cupsd.conf a
    cups-files.conf (vegeu http://www.cups.org/str.php?L4223, CVE-2012-5519, i
    https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566).

  • Els bàners i la pàgina de prova de CUPS s'han traslladat del paquet cups al
    paquet cups-filters (vegeu http://www.cups.org/str.php?L4120 i https://
    bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404).

3 General

Aquesta secció llista aspectes generals de l'openSUSE Leap 42.2 que no
coincideixen amb cap altra categoria.

3.1 Programari del KDE per a gestió d'informació personal (KDE PIM)

L'openSUSE Leap 42.2 té dues versions del conjunt KDE PIM (Kontact, KMail,
etc.):

  • La versió de llegat 4.x

  • La versió basada en KDE Frameworks 5

El KDE PIM 4.x ja no té suport dels desenvolupadors de KDE, però s'ha mantingut
per evitar pertorbar els fluxos de treball dels usuaris.

Les dues versions del KDE PIM no es poden instal·lar conjuntament. Algun
programari, com ara el KNode (package knode) requereix la versió de llegat 4.x
i es desinstal·larà quan s'instal·li qualsevol paquet del KDE PIM 5.x (per
exemple, el paquet kmail5).

El KDE PIM 4.x s'eliminarà a la propera versió de l'openSUSE Leap. Per això, us
animem a canviar a la versió nova 5.x.

Ara bé, no tots els paràmetres estan migrats des de la versió antiga en aquests
moments. Per a més informació, vegeu-ne l'informe d'error a https://
bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1001872).

3.2 No hi ha bloqueig de pantalla quan s'usa el GNOME Shell sense el GDM

Quan s'usa el GNOME Shell conjuntament amb un gestor d'entrada que no sigui el
GDM, com ara l'SDDM o el LightDM, la pantalla no s'apagarà ni es bloquejarà. A
més, canviar els usuaris sense sortir no és possible.

Per poder bloquejar la pantalla des del GNOME Shell, habiliteu el GDM com a
gestor d'entrada:

 1. Assegureu-vos que el paquet gdm estigui instal·lat.

 2. Obriu el YaST i des d'allí, obriu el gestor del fitxer /etc/sysconfig.

 3. Navegueu per Desktop › Display manager › DISPLAYMANAGER.

 4. A la casella de text, especifiqueu-hi gdm. Per desar-ho, cliqueu a D'acord.

 5. Reinicieu.

3.3 No hi ha suport per a lletres Tipus-1 al LibreOffice

El LibreOffice 5.3 ja no té suport per a lletres de llegat Type-1 (extensions
de fitxers .afm i .pfb). Això no hauria d'afectar la majoria d'usuaris, ja que
les lletres actuals estan disponibles en els formats TrueType (.ttf) o bé
OpenType (.otf).

Si us afecta, convertiu les lletres Type-1 a un format amb suport, com ara
TrueType, i useu les lletres convertides. La conversió és possible amb
l'aplicació FontForge (package fontforge), que s'inclou a l'openSUSE. Per a més
informació de com fer scripts de conversió, vegeu https://fontforge.github.io/
en-US/documentation/scripting/.

4 Més informació i informació de retorn

  • Llegiu els documents README del mitjà.

  • Visualitzeu informació detallada del registre de canvis d'un paquet concret
    respecte del seu RPM:

    rpm --changelog -qp NOM_DEL_FITXER.rpm

    Reemplaceu NOMDELFITXER amb el nom de l'RPM.

  • Comproveu el fitxer ChangeLog del primer nivell del mitjà per veure el
    registre cronològic de tots els canvis fets als paquets actualitzats.

  • Trobeu més informació dins del directori docu del mitjà.

  • https://doc.opensuse.org/ conté documentació addicional o actualitzada.

  • Visiteu https://www.opensuse.org per a les últimes notícies de productes
    d'openSUSE.

Copyright © 2018 SUSE LLC

Gràcies per usar openSUSE.

L'equip d'openSUSE i l'equip de traducció al català: opensusecatala@gmail.com.

© 2018 SUSE

