Laidos informacija

42.1.20170604.c3ba04c

Autorinės teisės © 2001. Jonas Gocentas

Autorinės teisės © 2004. Linas Spraunius

Autorinės teisės © 2006, 2008. Andrius Štikonas (stikonas@gmail.com)

Autorinės teisės © 2009-2016 Mindaugas Baranauskas
(opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com)

Santrauka

„openSUSE Leap“ yra atviro kodo „Linux“ operacinė sistema ir skirta staliniams,
nešiojamiesiems kompiuteriams, serveriams. Su ja galite naršyti saityne,
naudotis el. paštu, redaguoti nuotraukas, atlikti raštinės darbus, leisti
vaizdo ir garso kūrinius bei tiesiog patirti daug džiugių akimirkų!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Turinys

Diegimas

    Minimalios sistemos diegimas
    UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja
    UEFI, GPT ir MS-DOS skaidiniai

Sistemos naujovinimas

    Tinklo sąsajų vardai
    Btrfs: prarasta disko vieta po momentinės kopijos grąžinimo

Bendrybės

    Uždaro kodo saugyklos

Techninė informacija

    Spausdinimo sistema: patobulinimai ir nesuderinami pakeitimai

Įvairenybės

    KDE ir prisijungimas per tinklą
    KDE Plasma nepalaiko ekrano užsklandos

Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys

The end of the maintenance period for openSUSE Leap 42.1 is now reached. To
keep your systems up-to-date and secure, upgrade to a current openSUSE version.
Before starting the upgrade, make sure that all maintenance updates for
openSUSE Leap 42.1 are applied.

For more information about upgrading to a current openSUSE version, see http://
en.opensuse.org/SDB:Distribution-Upgrade.

For the release notes of previous releases, see http://en.opensuse.org/
openSUSE:Release_Notes.

Diegimas

Šioje dalyje pateikiamos pastabos apie diegimą. Daugiau informacijos apie tai,
kaip atnaujinti, rasite https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/
html/book.opensuse.startup/part.basics.html.

Minimalios sistemos diegimas

Tam, kad neįsidiegtų kai kurie dideli rekomenduojami paketai, minimalaus
diegimo šablonas naudoja kitą šabloną, kuris konfliktuoja su nenorimais
paketais. Pastarąjį paketą galite pašalinti po diegimo; jis vadinasi
patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts.

Atminkite, kad numatytuoju atveju minimalaus diegimo šablonas neturi užkardos.
Jei jos reikia, įdiekite SuSEfirewall2.

UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja

Prieš diegdami openSUSE į sistemą, kuriai paleisti reikalinga UEFI (angl.
„Unified Extensible Firmware Interface“), patikrinkite, ar jūsų aparatinės
įrangos gamintojas nepateikė programinės aparatinės įrangos (angl. „firmware“)
atnaujinimų; jei pateikia – juos įdiekite pirmiausiai. Jei Jūsų kompiuteryje
jau įdiegta Windows 8 sistema, tuomet jūsų sistemos paleidimui UEFI tikrai
reikia.

Papildomi paaiškinimai: UEFI programinėje aparatinėje įrangoje („firmware“) kai
kuriais atvejais gali būti klaidų, kurios gali sutrikdyti sistemą, bet tik
tada, jei į UEFI atmintį įrašoma per daug duomenų. Niekas nežino, kiek būtų jau
per daug. Norėdama kaip galima sumažinti riziką, openSUSE įrašo tik tiek, kiek
reikia operacinei sistemai paleisti. Minimumas reiškia tai, kad UEFI programinė
įranga sužino apie openSUSE paleidyklės vietą. Standartiniame Linux branduolyje
išjungta tiek savybė naudoti UEFI atmintį paleidimo informacijos laikymui, tiek
lūžių informacijos laikymui (pstore). Vis dėl to, jei yra atnaujinimų,
patariama atnaujinti programinę aparatinę įrangą („firmware“).

UEFI, GPT ir MS-DOS skaidiniai

Su EFI/UEFI specifikacija ateina naujas skaidinių tvarkymo stilius: GPT (GUID
Partition Table). Šioje naujoje schemoje įrenginiams ir skaidinių tipams
identifikuoti naudojami bendrieji unikalūs identifikatoriai (128 bitų reikšmės
rodomos 32 šešioliktainiais skaitmenimis).

Be to, UEFI specifikacija be kita ko leidžia senuosius MBR (MS-DOS) skaidinius.
Linux paleidyklės (ELILO ar GRUB2) šiems seniems skaidiniams bando automatiškai
sukurti GUID ir į juos įrašyti programinę aparatinę įrangą (angl. firmware).
Toks GUID gali dažnai keistis, tad gali būti perrašyta programinė aparatinė
įranga. Perrašymą sudaro du atskiri žingsniai: senojo įrašo pašalinimas ir
naujojo įrašo sukūrimas, kuris pakeičia senąjį.

Šiuolaikinė programinė aparatinė įranga stengiasi surinkti „šiukšles“ –
ištrintus įrašus ir išlaisvina seniesiems įrašams skirtą vietą. Problemų kyla,
kai klaidinga programinė įranga nesurenka šiukšlių ir neišlaisvina tų įrašų;
dėl to sistema gali nebepasileisti.

Sprendimas paprastas: nesklandumų visiškai išvengsite senąjį MBR skaidinį
konvertavę į naująjį GPT.

Sistemos naujovinimas

Čia pateikiamos pastabos apie sistemos atnaujinimą. Daugiau informacijos apie
tai, kaip atnaujinti, rasite https://doc.opensuse.org/documentation/leap/
startup/html/book.opensuse.startup/cha.update.osuse.html.

Tinklo sąsajų vardai

Atnaujindami nuotolinę openSUSE 13.2 sistemą, įsitikinkite, ar tinklo sąsajų
vardai yra teisingi.

openSUSE 13.2 naudojo nuspėjamus tinklo sąsajų vardus (pavyzdžiui, enp5s0), o
openSUSE Leap 42.1 naudoja pastovius sąsajų vardus (eth0). Todėl, atnaujinus
arba iš naujo paleidus sistemą, sąsajų vardai gali pasikeisti. Nuotolinė
sistema gali tapti nebepasiekiama. Norėdami išvengti sąsajų pervadinimo, prieš
paleisdami sistemą iš naujo, kiekvienai tinklo sąsajai įvykdykite įvykdykite
komandą:

/usr/lib/udev/udev-generate-persistent-rule -v -c enp5s0 -n enp5s0 -o /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules

Vietoj enp5s0 rašykite savo tinklo sąsajos vardą.

Btrfs: prarasta disko vieta po momentinės kopijos grąžinimo

Numatytuoju atveju openSUSE 13.2 naudojo tokį išdėstymą Btrfs skaidinyje, kuris
leido neprieinamam turiniui ilgam laikui užimti disko vietą po to, kai
grąžinama ankstesnė momentinė kopija. Ši išdėstymo klaida ištaisyta openSUSE
Leap 42.1 sistemoje, tačiau pataisa veiks tik naujai įdiegtose sistemose.

If you are upgrading from openSUSE 13.2, you cannot convert the file system to
the new layout, but you can reclaim the lost disk space.

Data Loss with Non-Standard Settings or No Rollbacks

The following procedure will only work properly on installations set up using
the default proposal created by the openSUSE 13.2 installer.

Additionally, you must have previously made a system rollback.

If you have set up your Btrfs file system with a non-standard configuration or
have not previously made a system rollback, executing the following procedure
can incur data loss.

 1. Programiškai prijunkite pradinę rinkmenų sistemą:

    mount /dev/<ŠAKNINĖ_RINKMENŲ_SISTEMA> -o subvolid=5 /mnt

 2. Iš /mnt pašalinkite potomiui nepriklausančias rinkmenas:

    find /mnt -xdev -delete

 3. Vėl programiškai atjunkite rinkmenų sistemą:

    umount /mnt

Bendrybės

Uždaro kodo saugyklos

Įdiegus į kompiuterį, sistemoje neatviro kodo saugyklos išjungtos.

Norėdami įgalinti openSUSE-Leap-42.1-Non-Oss saugyklą, naudokitės YaST arba
komandinės eilutės zypper programėle:

zypper mr -e repo-non-oss

Techninė informacija

Spausdinimo sistema: patobulinimai ir nesuderinami pakeitimai

CUPS versija naujovinta iki 1.7

Nauja CUPS versija pastebimai pasikeitė nuo 1.5 versijos, tad gali tekti
konfigūraciją šiek tiek pakeisti rankiniu būdu.

  • Spausdinimo užduočių formatu tapo PDF, o anksčiau buvo PS. Tad tradiciniams
    postskriptiniams spausdintuvams nuo šiol irgi reikės filtro tvarkyklių.

    Daugiau informacijos rasite https://en.opensuse.org/Concepts_printing.

  • Pasikeitė tinklo spausdintuvų aptikimo protokolas. Gimtasis protokolas
    tinklo spausdintuvų aptikimui dabar remiasi DNS paslaugų aptikimu (DNS-SD,
    t. y., per Avahi). Senąjį ir naująjį protokolą galite susieti naudodami
    cups-browsed paslaugą, kurią pateikia cups-filters paketas. Tam, kad
    senieji klientai (įskaitant LibreOffice ir KDE) aptiktų spausdintuvus,
    reikia, kad vienu metu veiktų ir cupsd, ir cups-browsed.

  • Numatytoji IPP protokolo versija iš 1.1 pakeista į 2.0. Senesni IPP
    serveriai, pvz., CUPS 1.3.x (naudojami, pvz., SUSE Linux Enteprise 11),
    atmes IPP 2.0 užklausas pranešdami apie Bad Request (blogos užklausos)
    klaidą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4231).

    Tokiu atveju turėtumėte nurodyti, kad į senus serverius būtų kreipiamasi
    naudojant būtent senesnį IPP protokolą pridedant /version=1.1:

      □ arba konfigūracinėje rinkmenoje client.conf ties ServerName (pvz.,
        ServerName senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1);

      □ arba CUPS_SERVER aplinkos kintamojo reikšmėje.

      □ arba prie serverio vardo reikšmės naudojant komandinės eilutės -h
        parinktį, pavyzdžiui,

        lpstat -h senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1 -p

  • Kai kurios spausdintuvų tvarkyklės ir sąsajos iš cups paketo perkeltos į
    cups-filters paketą.

  • Dalis Cupsd konfigūracijos direktyvų iš cupsd.conf perkelta į
    cups-files.conf (žr. http://www.cups.org/str.php?L4223 , CVE-2012-5519 ir
    https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566).

  • CUPS antraštės ir bandomieji puslapiai perkelti iš cups paketo į
    cups-filters paketą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4120 ir https://
    bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404).

Įvairenybės

KDE ir prisijungimas per tinklą

Naudojant KDE prisijungimų tvarkytuvę SDDM, gali nepavykti prisijungti daugybei
naudotojų vienu metu. Be to, jei naudojamas automatinis katalogų prijungimas,
SDDM gali blokuoti jį paleidžiant kompiuterį gana ilgam laikui bebandymas
prijungti kiekvieno naudotojo namų katalogą.

Pataisykite /etc/sddm.conf taip, kad atsirastų tokie įrašai:

[Theme]
Current=maldives

[Users]
MaximumUid=1002

Daugiau informacijos rasite https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=953778.

KDE Plasma nepalaiko ekrano užsklandos

Numatytuoju atveju KDE Plasma nepalaiko ekrano užsklandų. Jei reikia ekrano
užsklandos, įdiekite xscreensaver paketą.

Nurodykite, kad xscreensaver pasileistų įkeliant darbalaukį: eikite per meniu K
+Nuostatos+Sistemos nuostatos, rinkitės Paleidimas ir išjungimas+Autostartas.
Spauskite mygtuką Pridėti programą, įveskite xscreensaver ir spauskite Gerai.

Norėdami konfigūruoti ekrano užsklandą, įvykdykite xscreensaver-demo.

Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys

  • Skaitykite laikmenoje patalpintą README dokumentą.

  • Išsami informacija apie paskiro RPM paketo pakeitimus pateikiama įvykdžius:

    rpm --changelog -qp RINKMENA.rpm

    Vietoj žodžio RINKMENA rašykite tikrąjį RPM paketo pavadinimą.

  • Norėdami matyti atnaujintų paketų visus pakeitimus laiko bėgyje, laikmenos
    šakniniame kataloge ieškokite ChangeLog rinkmenos.

  • Daugiau informacijos laikmenos docu kataloge.

  • https://activedoc.opensuse.org/ adresu pateikta papildoma ir atnaujinta
    dokumentacija.

  • Daugiau naujienų apie naujausius openSUSE produktus rasite apsilankę https:
    //www.opensuse.org.

Autorinės teisės © 2015 SUSE LLC

Ačiū, kad pasirinkote openSUSE.

openSUSE komanda.

